Overcoming the language barrier for users who use your software is an important topic. English is no longer the universal language of the internet. As of March 2020, only 25.9% of internet users were
A lot of work may be virtual now, but that doesn’t mean we’ve slowed down! In fact, we spent the last months working on a new locize version with a bunch of fabulous updates. Here's a run-down of
While you can let your translation done by freelancers or inhouse employees using locize itself you also got the options to directly order translations from inside locize. With the existing integrati
This is a work of fiction. Names, characters, businesses, places, events, locales, and incidents depicted in this story are either the products of my imagination or used in a fictitious manner. Any
So you want people from all around the world to use and understand your software... ...but how to achieve that? Which format should I use?Think about the workflow of exporting strings of the soft
Very often, when you're engrossed in the everyday work, you do not realize how easily your localization process could be improved. For this reason, it is important to me to show you the following
!(hands_world.jpg "localization") Past timesIn the past most organizations that have to write some software planned, developed and released their product in one-year or even multiple-year cycles.